Mostrar mensagens com a etiqueta Natal. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Natal. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 24 de dezembro de 2009

Feliz Natal


O pessoal aqui do «O Mundo Está Perdido» deseja a todos vós um feliz Dia de Natal, em família, com muitas prendas e muita alegria.





I'LL BE HOME FOR CHRISTMAS (Sinatra, 1957)

I'll Be Home for Christmas
I'll be home for Christmas
You can plan on me
Please have snow and mistletoe
And presents on the tree

Christmas Eve will find me
Where the lovelight gleams
I'll be home for Christmas
If only in my dreams

I'll be home for Christmas
You can plan on me
Please have snow and mistletoe
And presents on the tree

Christmas Eve will find me
Where the lovelight gleams
I'll be home for Christmas
If only in my dreams



Aconselho ouvir esta música e, além disso, a ver este filme, clássico intemporal, o melhor filme de Natal de sempre:





quarta-feira, 24 de dezembro de 2008

Feliz Natal :)

Pois bem, não tendo eu tempo para me alongar muito.. :)
Quero desejar às vossas pessoas e restantes família um óptimo natal..
Em que se viva a essência deste, em que se valorize o realmente importante..
Se calhar, o Natal é um motivo pra falarms com quem esquecemos durante o ano.. bem.. aproveitemos o motivo :)
Entretanto feliz natal.. e não se esqueçam.. "O melhor presente é uma porção de ti mesmo"
No entanto, como eu sou do contra, vou cá deixar a minha música de Natal ;) é só mesmo pra chatear :)


Last christmas :)

Last christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I'll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance ut you still catch my eye
Tell me baby, do you recognize me?
Well, It's been a year
It doesn't surprise me

Happy Christmas
I wrapped it up and sent it
With a note saying I love you, I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again

Last christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I'll give it to someone special

A crowded room. Friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice
My God I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now I've found a real love you'll never fool me again

Last christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I'll give it to someone special

Last christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I'll give it to someone special

**

domingo, 21 de dezembro de 2008

O cúmulo do Natal



Bem, começar por desejar boas festas a todos porque estamos quase no Natal!




E já agora, porque estamos nesta quadra, vou expor aqui um assunto que lhe está relacionado mas que eu não percebo. Por que razão os filmes natalício perdem sempre o teor natalício que lhes é inerente ao nome americano na tradução portuguesa?




Um exemplo deste ano. «Four Christmases» (Quatro Natais), estreou a semana passada nas nossas salas de cinema, filme engraçadíssimo com Reese Witherspoon (Vencedora do Óscar em 2005 por Walk The Line), Vince Vaughn e Robert Duvall (Seis vezes nomeado para o Óscar, vencedor em 1984 por Amor e Compaixão / Tender Mercies). Basicamente o filme fala de um casal que na época natalícia foge sempre de férias para um país tropical para não ter de encarar a família uma vez que tanto os pais dela como os pais dele estão divorciados. O problema é que não estavam à espera da greve de aviões e de uma estação televisiva que os apanhou em directo. São por isso obrigados a visitarem cada um dos quatro familiares ultrapassando diversas peripécias e chegando ao final apercebem-se (lá está, a tão habitual moral natalícia) da magia da época. Enfim.




Avançando. O problema é que saído dos Estados Unidos da América o filme deixa de ter qualquer relação com o Natal. Passa a chamar-se «Four Holidays» na Austrália e no Canadá (Quatro férias), «Uns Sogros de Fugir» em Portugal, «Como en casa ningún sítio» em Espanha (Não há lugar como nossa casa), «Navidad sin los suegros» na América do Sul (Festas sem os sogros), «Anywhere but home» na Holanda (Qualquer sítio longe de casa) e assim por diante. Agora a minha pergunta: será que os americanos acham mesmo que nós não celebramos o Natal? Será que acham que o Natal é tipicamente americano? Ou será que acham que o Natal aqui não vende, que as pessoas não vão ao cinema ver um filme natalício?




É que é o cúmulo! Olhem até para o poster:






No poster americano temos Reese e Vince amarrados em fitas de presentes e ela em cima de caixas de presentes. No poster português (que é o poster europeu e australiano e por aí em diante...) estão separados e ela em cima de malas de viagem.




Eu pergunto: O QUE É QUE SE PASSA COM ESTA GENTE? Incrível!